po: update Polish translation

https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=89989
This commit is contained in:
Piotr Drąg 2015-04-12 01:45:11 +02:00 committed by Zbigniew Jędrzejewski-Szmek
parent 8fba1c8d4e
commit 304e64e638

View file

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: systemd\n" "Project-Id-Version: systemd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-15 22:59+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-12 01:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-15 23:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-12 01:44+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -418,6 +418,18 @@ msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
msgstr "" msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zablokować lub odblokować aktywne sesje." "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zablokować lub odblokować aktywne sesje."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
msgstr "Wskazanie oprogramowaniu sprzętowemu, aby uruchomić interfejs ustawień"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
msgid ""
"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
"interface."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wskazać oprogramowaniu sprzętowemu, że "
"należy uruchomić interfejs ustawień."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
msgid "Log into a local container" msgid "Log into a local container"
msgstr "Logowanie do lokalnego kontenera" msgstr "Logowanie do lokalnego kontenera"
@ -490,13 +502,13 @@ msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby kontrolować, czy włączyć synchronizację " "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby kontrolować, czy włączyć synchronizację "
"czasu przez sieć." "czasu przez sieć."
#: ../src/fsckd/fsckd.c:291 #: ../src/fsckd/fsckd.c:297
msgid "Press Ctrl+C to cancel all filesystem checks in progress" msgid "Press Ctrl+C to cancel all filesystem checks in progress"
msgstr "" msgstr ""
"Naciśnięcie klawiszy Ctrl+C anuluje wszystkie trwające procesy sprawdzania " "Naciśnięcie klawiszy Ctrl+C anuluje wszystkie trwające procesy sprawdzania "
"systemów plików" "systemów plików"
#: ../src/fsckd/fsckd.c:336 #: ../src/fsckd/fsckd.c:343
#, c-format #, c-format
msgid "Checking in progress on %d disk (%3.1f%% complete)" msgid "Checking in progress on %d disk (%3.1f%% complete)"
msgid_plural "Checking in progress on %d disks (%3.1f%% complete)" msgid_plural "Checking in progress on %d disks (%3.1f%% complete)"