Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (184 of 184 strings)

Co-authored-by: Julien Humbert <julroy67@gmail.com>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/master/fr/
Translation: systemd/master
This commit is contained in:
Julien Humbert 2020-08-27 04:46:19 +02:00 committed by Weblate
parent 33e1a5d8d3
commit ade4962cfe
1 changed files with 14 additions and 11 deletions

View File

@ -3,19 +3,22 @@
# French translations for systemd package
# Traductions françaises du paquet systemd.
#
# Julien Humbert <julroy67@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: systemd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 18:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-07 23:09+0100\n"
"Last-Translator: Sylvain Plantefève <sylvain.plantefeve@gmail.com>\n"
"Language-Team: French\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-27 02:46+0000\n"
"Last-Translator: Julien Humbert <julroy67@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
"master/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
msgid "Send passphrase back to system"
@ -65,7 +68,7 @@ msgstr "Recharger l'état de systemd"
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65
msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
msgstr "Authentification requise pour recharger l'état de systemd"
msgstr "Authentification requise pour recharger létat de systemd."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13
msgid "Create a home area"
@ -170,7 +173,7 @@ msgstr "Importer une image de machine virtuelle (VM) ou de conteneur"
msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
msgstr ""
"Authentification requise pour importer une image de machine virtuelle (VM) "
"ou de conteneur."
"ou de conteneur"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
msgid "Export a VM or container image"
@ -180,7 +183,7 @@ msgstr "Exporter une image de machine virtuelle (VM) ou de conteneur"
msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
msgstr ""
"Authentification requise pour exporter une image de machine virtuelle (VM) "
"ou de conteneur."
"ou de conteneur"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
msgid "Download a VM or container image"
@ -189,8 +192,8 @@ msgstr "Télécharger une image de machine virtuelle (VM) ou de conteneur"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
msgstr ""
"Authentification requise pour télécharger une image de machine virtuelle "
"(VM) ou de conteneur."
"Authentification requise pour télécharger une image de machine virtuelle (VM)"
" ou de conteneur"
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
msgid "Set system locale"
@ -600,7 +603,7 @@ msgstr "Définir un message wall"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386
msgid "Authentication is required to set a wall message"
msgstr "Authentification requise pour définir un message wall."
msgstr "Authentification requise pour définir un message wall"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:395
msgid "Change Session"
@ -766,7 +769,7 @@ msgstr "Activer/désactiver DNSSEC"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:100
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:111
msgid "Authentication is required to enable or disable DNSSEC."
msgstr "Authentification requise pour activer ou désactiver DNSSEC"
msgstr "Authentification requise pour activer ou désactiver DNSSEC."
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:121