po: update Polish translation
This commit is contained in:
parent
70e9d9a56c
commit
ce306dd872
28
po/pl.po
28
po/pl.po
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: systemd\n"
|
"Project-Id-Version: systemd\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-26 14:02+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-01-29 16:25+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-26 16:05+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-29 17:28+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
|
"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||||
"Language: pl\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
|
@ -522,6 +522,14 @@ msgstr "Ustawienie komunikatu wall"
|
||||||
msgid "Authentication is required to set a wall message"
|
msgid "Authentication is required to set a wall message"
|
||||||
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić komunikat wall"
|
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić komunikat wall"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:395
|
||||||
|
msgid "Change Session"
|
||||||
|
msgstr "Zmiana sesji"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396
|
||||||
|
msgid "Authentication is required for changing the virtual terminal."
|
||||||
|
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zmienić terminal wirtualny."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22
|
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22
|
||||||
msgid "Log into a local container"
|
msgid "Log into a local container"
|
||||||
msgstr "Logowanie do lokalnego kontenera"
|
msgstr "Logowanie do lokalnego kontenera"
|
||||||
|
@ -830,25 +838,25 @@ msgstr ""
|
||||||
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby kontrolować, czy włączyć synchronizację "
|
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby kontrolować, czy włączyć synchronizację "
|
||||||
"czasu przez sieć."
|
"czasu przez sieć."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/dbus-unit.c:354
|
#: src/core/dbus-unit.c:355
|
||||||
msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
|
msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
|
||||||
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uruchomić jednostkę „$(unit)”."
|
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uruchomić jednostkę „$(unit)”."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/dbus-unit.c:355
|
#: src/core/dbus-unit.c:356
|
||||||
msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
|
msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
|
||||||
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zatrzymać jednostkę „$(unit)”."
|
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zatrzymać jednostkę „$(unit)”."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/dbus-unit.c:356
|
#: src/core/dbus-unit.c:357
|
||||||
msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
|
msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie wczytać jednostkę „$(unit)”."
|
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie wczytać jednostkę „$(unit)”."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/dbus-unit.c:357 src/core/dbus-unit.c:358
|
#: src/core/dbus-unit.c:358 src/core/dbus-unit.c:359
|
||||||
msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
|
msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie uruchomić jednostkę „$(unit)”."
|
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie uruchomić jednostkę „$(unit)”."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/dbus-unit.c:530
|
#: src/core/dbus-unit.c:531
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
|
"Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
|
||||||
"'$(unit)'."
|
"'$(unit)'."
|
||||||
|
@ -856,18 +864,18 @@ msgstr ""
|
||||||
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wysłać sygnał uniksowy do procesów "
|
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wysłać sygnał uniksowy do procesów "
|
||||||
"jednostki „$(unit)”."
|
"jednostki „$(unit)”."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/dbus-unit.c:561
|
#: src/core/dbus-unit.c:562
|
||||||
msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
|
msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby przywrócić stan „failed” (niepowodzenia) "
|
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby przywrócić stan „failed” (niepowodzenia) "
|
||||||
"jednostki „$(unit)”."
|
"jednostki „$(unit)”."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/dbus-unit.c:594
|
#: src/core/dbus-unit.c:595
|
||||||
msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
|
msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić właściwości jednostki „$(unit)”."
|
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić właściwości jednostki „$(unit)”."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/dbus-unit.c:703
|
#: src/core/dbus-unit.c:704
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Authentication is required to delete files and directories associated with "
|
"Authentication is required to delete files and directories associated with "
|
||||||
"'$(unit)'."
|
"'$(unit)'."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue