Patch updates Polish translation with new strings from
org.freedesktop.import1.policy.in, as well as incorporates updates in
catalog and po files to accommodate recent changes in the original
strings (commits 2e219e5672 and
2057124e79).
https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=88707
s/siedzenie/stanowisko/: they both translate to seat in English, but 'stanowisko'
is a place where you work, while 'siedzenie' is like a chair.
s/podłączanie/podłączenie/: we are doing it now, now sometime in the future.