catalog: update Polish translation
This commit is contained in:
parent
bf795c47bc
commit
3da49ad55a
|
@ -298,7 +298,8 @@ Maszyna wirtualna @NAME@ (PID prowadzący @LEADER@) została wyłączona.
|
||||||
Subject: Wyłączono tryb DNSSEC, ponieważ serwer go nie obsługuje
|
Subject: Wyłączono tryb DNSSEC, ponieważ serwer go nie obsługuje
|
||||||
Defined-By: systemd
|
Defined-By: systemd
|
||||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||||
Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5)
|
Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
|
||||||
|
Documentation: man:resolved.conf(5)
|
||||||
|
|
||||||
Usługa resolver (systemd-resolved.service) wykryła, że skonfigurowany serwer
|
Usługa resolver (systemd-resolved.service) wykryła, że skonfigurowany serwer
|
||||||
DNS nie obsługuje DNSSEC, w wyniku czego walidacja DNSSEC została wyłączona.
|
DNS nie obsługuje DNSSEC, w wyniku czego walidacja DNSSEC została wyłączona.
|
||||||
|
@ -416,6 +417,7 @@ przez jednostkę @UNIT@.
|
||||||
Subject: Przyjmowanie nazwy użytkownika/grupy @USER_GROUP_NAME@, która nie zgadza się ze ścisłymi regułami nazw użytkowników/grup.
|
Subject: Przyjmowanie nazwy użytkownika/grupy @USER_GROUP_NAME@, która nie zgadza się ze ścisłymi regułami nazw użytkowników/grup.
|
||||||
Defined-By: systemd
|
Defined-By: systemd
|
||||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||||
|
Documentation: https://systemd.io/USER_NAMES
|
||||||
|
|
||||||
Podano nazwę użytkownika/grupy @USER_GROUP_NAME@, co zostało przyjęte
|
Podano nazwę użytkownika/grupy @USER_GROUP_NAME@, co zostało przyjęte
|
||||||
zgodnie z rozluźnionymi regułami nazw użytkowników/grup, ale nie spełnia
|
zgodnie z rozluźnionymi regułami nazw użytkowników/grup, ale nie spełnia
|
||||||
|
@ -432,5 +434,57 @@ nazw z początkową lub końcową spacją, ciągów „.” lub „..”, ciąg
|
||||||
zawierających tylko cyfry lub ciągów zaczynających się myślnikiem
|
zawierających tylko cyfry lub ciągów zaczynających się myślnikiem
|
||||||
i zawierających oprócz niego tylko cyfry.
|
i zawierających oprócz niego tylko cyfry.
|
||||||
|
|
||||||
https://systemd.io/USER_NAMES zawiera więcej informacji o ścisłych
|
-- 1b3bb94037f04bbf81028e135a12d293
|
||||||
i rozluźnionych regułach nazw użytkowników/grup.
|
Subject: Utworzenie prawidłowej nazwy jednostki ze ścieżki „@MOUNT_POINT@” się nie powiodło.
|
||||||
|
Defined-By: systemd
|
||||||
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||||
|
|
||||||
|
Następująca ścieżka do punktu montowania nie może zostać przekonwertowana
|
||||||
|
na prawidłową nazwę jednostki .mount:
|
||||||
|
|
||||||
|
@MOUNT_POINT@
|
||||||
|
|
||||||
|
Zwykle oznacza to, że ścieżka do punktu montowania jest dłuższa niż dozwolona
|
||||||
|
dla prawidłowych nazw jednostek.
|
||||||
|
|
||||||
|
systemd dynamicznie syntetyzuje jednostki .mount dla wszystkich punktów
|
||||||
|
montowania pojawiających się na komputerze. Stosowany do tego jest prosty
|
||||||
|
algorytm: używana jest bezwzględna nazwa ścieżki ze wszystkimi znakami „/”
|
||||||
|
zastąpionymi znakami „-” (początkowy jest usuwany). Co więcej, wszystkie
|
||||||
|
niealfanumeryczne znaki (a także „:”, „-”, „_”, „.”, „\”) są zastępowane
|
||||||
|
„\xNN”, gdzie „NN” jest szesnastkowym kodem znaki. Na końcu dołączany jest
|
||||||
|
przyrostek „.mount”. Wynikowy ciąg musi mieć poniżej 256 znaków długości,
|
||||||
|
aby był prawidłową nazwą jednostki. To ograniczenie obowiązuje, aby wszystkie
|
||||||
|
nazwy jednostek mogły być używane także jako nazwy plików. Jeśli punkt
|
||||||
|
montowania — po zastosowaniu algorytmu — jest dłuższy niż to ograniczenie,
|
||||||
|
to nie może zostać zmapowany do jednostki. W takim przypadku systemd nie
|
||||||
|
zsyntetyzuje jednostki i nie może być używany do zarządzania punktem
|
||||||
|
montowania. Nie pojawi się w tabeli jednostek menedżera usług, przez co
|
||||||
|
nie zostanie także bezpiecznie i automatycznie zdjęty podczas wyłączania
|
||||||
|
komputera.
|
||||||
|
|
||||||
|
Zasadniczo zalecane jest unikanie takich za długich ścieżek do punktów
|
||||||
|
montowania, a jeśli są używane mimo to, zarządzanie nimi niezależnie
|
||||||
|
od systemd, tzn. stawianie ich i automatyczne zdejmowanie podczas
|
||||||
|
wyłączania komputera przez inne oprogramowanie.
|
||||||
|
|
||||||
|
-- b480325f9c394a7b802c231e51a2752c
|
||||||
|
Subject: Skonfigurowany jest szczególny użytkownik @OFFENDING_USER@, jest to niebezpieczne!
|
||||||
|
Defined-By: systemd
|
||||||
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||||
|
Documentation: https://systemd.io/UIDS-GIDS
|
||||||
|
|
||||||
|
Jednostka @UNIT@ jest skonfigurowana do używania User=@OFFENDING_USER@.
|
||||||
|
|
||||||
|
Nie jest to bezpieczne. Głównym zastosowaniem użytkownika @OFFENDING_USER@
|
||||||
|
w linuksowych systemach operacyjnych jest bycie właścicielem plików, których
|
||||||
|
nie można w inny sposób zmapować do żadnego lokalnego użytkownika. Jest
|
||||||
|
używany między innymi przez klienta NFS i przestrzenie nazw użytkowników
|
||||||
|
Linuksa. Wykonywanie procesów jednostki pod tożsamością tego użytkownika
|
||||||
|
może spowodować, że będą one miały dostęp do odczytu, a może nawet do zapisu,
|
||||||
|
plików, których nie można zmapować w inny sposób.
|
||||||
|
|
||||||
|
Mocno zalecane jest unikanie wykonywania usług pod tą tożsamością użytkownika,
|
||||||
|
zwłaszcza na komputerach używających NFS lub mających kontenery. Należy
|
||||||
|
przydzielić identyfikator użytkownika dla tej konkretnej usługi, statycznie
|
||||||
|
przez systemd-sysusers lub dynamicznie przez ustawienie usługi DynamicUser=.
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue