catalog,po: update Russian translation (#7041)
This commit is contained in:
parent
be6e38ed1d
commit
4984902ccb
|
@ -377,3 +377,20 @@ Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
|
||||||
|
|
||||||
Открытый ключ (trust ahcnor) DNSSEC был отозван. Необходимо настроить новый
|
Открытый ключ (trust ahcnor) DNSSEC был отозван. Необходимо настроить новый
|
||||||
открытый ключ, либо обновить систему, чтобы получить обновленный открытый ключ.
|
открытый ключ, либо обновить систему, чтобы получить обновленный открытый ключ.
|
||||||
|
|
||||||
|
# Subject: Automatic restarting of a unit has been scheduled
|
||||||
|
-- 5eb03494b6584870a536b337290809b3
|
||||||
|
Subject: Назначен автоматический перезапуск юнита
|
||||||
|
Defined-By: systemd
|
||||||
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||||
|
|
||||||
|
Назначен автоматический перезапуск юнита @UNIT@, так как для него был задан
|
||||||
|
параметр Restart=.
|
||||||
|
|
||||||
|
# Subject: Resources consumed by unit runtime
|
||||||
|
-- ae8f7b866b0347b9af31fe1c80b127c0
|
||||||
|
Subject: Потребленные юнитом ресурсы
|
||||||
|
Defined-By: systemd
|
||||||
|
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||||
|
|
||||||
|
Юнит @UNIT@ завершен. Приводится статистика по потребленным им ресурсам.
|
||||||
|
|
138
po/ru.po
138
po/ru.po
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
||||||
# translation of ru.po to Rissian
|
# translation of ru.po to Rissian
|
||||||
# Julia Dronova <juliette.tux@gmail.com>, 2013.
|
# Julia Dronova <juliette.tux@gmail.com>, 2013.
|
||||||
# Sergey Ptashnick <0comffdiz@inbox.ru>, 2013-2016.
|
# Sergey Ptashnick <0comffdiz@inbox.ru>, 2013-2017.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: systemd\n"
|
"Project-Id-Version: systemd\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-22 16:37+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-11-22 16:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-02 20:22+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-10-10 00:28+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sergey Ptashnick <0comffdiz@inbox.ru>\n"
|
"Last-Translator: Sergey Ptashnick <0comffdiz@inbox.ru>\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -255,52 +255,63 @@ msgstr ""
|
||||||
"крышки ноутбука, необходимо пройти аутентификацию."
|
"крышки ноутбука, необходимо пройти аутентификацию."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19
|
||||||
|
msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Разрешить работу программ в фоновом режиме после завершения сеанса"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
|
||||||
|
msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Чтобы разрешить работу программ в фоновом режиме после завершения сеанса, "
|
||||||
|
"необходимо явное подтверждение."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
|
||||||
msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
|
msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Разрешить пользователям оставлять программы в фоновом режиме после "
|
"Разрешить пользователям оставлять программы в фоновом режиме после "
|
||||||
"завершения сеанса"
|
"завершения сеанса"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
|
||||||
msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
|
msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Чтобы разрешить пользователям оставлять программы в фоновом режиме после "
|
"Чтобы разрешить пользователям оставлять программы в фоновом режиме после "
|
||||||
"завершения сеанса, необходимо пройти аутентификацию."
|
"завершения сеанса, необходимо пройти аутентификацию."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
|
||||||
msgid "Allow attaching devices to seats"
|
msgid "Allow attaching devices to seats"
|
||||||
msgstr "Разрешить подключение устройств к рабочим местам"
|
msgstr "Разрешить подключение устройств к рабочим местам"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
|
||||||
msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
|
msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Чтобы разрешить подключение устройств к рабочим местам, необходимо пройти "
|
"Чтобы разрешить подключение устройств к рабочим местам, необходимо пройти "
|
||||||
"аутентификацию."
|
"аутентификацию."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
|
||||||
msgid "Flush device to seat attachments"
|
msgid "Flush device to seat attachments"
|
||||||
msgstr "Сбросить привязки устройств к рабочим местам"
|
msgstr "Сбросить привязки устройств к рабочим местам"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
|
"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Чтобы сбросить привязки устройств к рабочим местам, необходимо пройти "
|
"Чтобы сбросить привязки устройств к рабочим местам, необходимо пройти "
|
||||||
"аутентификацию."
|
"аутентификацию."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
|
||||||
msgid "Power off the system"
|
msgid "Power off the system"
|
||||||
msgstr "Выключить систему"
|
msgstr "Выключить систему"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
|
||||||
msgid "Authentication is required for powering off the system."
|
msgid "Authentication is required for powering off the system."
|
||||||
msgstr "Чтобы выключить систему, необходимо пройти аутентификацию."
|
msgstr "Чтобы выключить систему, необходимо пройти аутентификацию."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
|
||||||
msgid "Power off the system while other users are logged in"
|
msgid "Power off the system while other users are logged in"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Выключить систему, несмотря на то, что в ней работают другие пользователи"
|
"Выключить систему, несмотря на то, что в ней работают другие пользователи"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Authentication is required for powering off the system while other users are "
|
"Authentication is required for powering off the system while other users are "
|
||||||
"logged in."
|
"logged in."
|
||||||
|
@ -308,13 +319,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Чтобы выключить систему, несмотря на то, что в ней работают другие "
|
"Чтобы выключить систему, несмотря на то, что в ней работают другие "
|
||||||
"пользователи, необходимо пройти аутентификацию."
|
"пользователи, необходимо пройти аутентификацию."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
|
||||||
msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
|
msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Выключить систему, несмотря на то, что приложение запросило блокировку "
|
"Выключить систему, несмотря на то, что приложение запросило блокировку "
|
||||||
"выключения"
|
"выключения"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Authentication is required for powering off the system while an application "
|
"Authentication is required for powering off the system while an application "
|
||||||
"asked to inhibit it."
|
"asked to inhibit it."
|
||||||
|
@ -322,20 +333,20 @@ msgstr ""
|
||||||
"Чтобы выключить систему, несмотря на то, что приложение запросило блокировку "
|
"Чтобы выключить систему, несмотря на то, что приложение запросило блокировку "
|
||||||
"выключения, необходимо пройти аутентификацию."
|
"выключения, необходимо пройти аутентификацию."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
|
||||||
msgid "Reboot the system"
|
msgid "Reboot the system"
|
||||||
msgstr "Перезагрузить систему"
|
msgstr "Перезагрузить систему"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
|
||||||
msgid "Authentication is required for rebooting the system."
|
msgid "Authentication is required for rebooting the system."
|
||||||
msgstr "Чтобы перезагрузить систему, необходимо пройти аутентификацию."
|
msgstr "Чтобы перезагрузить систему, необходимо пройти аутентификацию."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
|
||||||
msgid "Reboot the system while other users are logged in"
|
msgid "Reboot the system while other users are logged in"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Перезагрузить систему, несмотря на то, что в ней работают другие пользователи"
|
"Перезагрузить систему, несмотря на то, что в ней работают другие пользователи"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Authentication is required for rebooting the system while other users are "
|
"Authentication is required for rebooting the system while other users are "
|
||||||
"logged in."
|
"logged in."
|
||||||
|
@ -343,13 +354,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Чтобы перезагрузить систему, несмотря на то, что в ней работают другие "
|
"Чтобы перезагрузить систему, несмотря на то, что в ней работают другие "
|
||||||
"пользователи, необходимо пройти аутентификацию."
|
"пользователи, необходимо пройти аутентификацию."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
|
||||||
msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
|
msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Перезагрузить систему, несмотря на то, что приложение запросило блокировку "
|
"Перезагрузить систему, несмотря на то, что приложение запросило блокировку "
|
||||||
"выключения"
|
"выключения"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Authentication is required for rebooting the system while an application "
|
"Authentication is required for rebooting the system while an application "
|
||||||
"asked to inhibit it."
|
"asked to inhibit it."
|
||||||
|
@ -357,22 +368,57 @@ msgstr ""
|
||||||
"Чтобы перезагрузить систему, несмотря на то, что приложение запросило "
|
"Чтобы перезагрузить систему, несмотря на то, что приложение запросило "
|
||||||
"блокировку выключения, необходимо пройти аутентификацию."
|
"блокировку выключения, необходимо пройти аутентификацию."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
|
||||||
|
msgid "Halt the system"
|
||||||
|
msgstr "Остановить систему"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
|
||||||
|
msgid "Authentication is required for halting the system."
|
||||||
|
msgstr "Чтобы остановить систему, необходимо пройти аутентификацию."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
|
||||||
|
msgid "Halt the system while other users are logged in"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Остановить систему, несмотря на то, что в ней работают другие пользователи"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Authentication is required for halting the system while other users are "
|
||||||
|
"logged in."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Чтобы остановить систему, несмотря на то, что в ней работают другие "
|
||||||
|
"пользователи, необходимо пройти аутентификацию."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
|
||||||
|
msgid "Halt the system while an application asked to inhibit it"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Остановить систему, несмотря на то, что приложение запросило блокировку "
|
||||||
|
"выключения"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Authentication is required for halting the system while an application asked "
|
||||||
|
"to inhibit it."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Чтобы остановить систему, несмотря на то, что приложение запросило "
|
||||||
|
"блокировку выключения, необходимо пройти аутентификацию."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
|
||||||
msgid "Suspend the system"
|
msgid "Suspend the system"
|
||||||
msgstr "Перевести систему в ждущий режим"
|
msgstr "Перевести систему в ждущий режим"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
|
||||||
msgid "Authentication is required for suspending the system."
|
msgid "Authentication is required for suspending the system."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Чтобы перевести систему в ждущий режим, необходимо пройти аутентификацию."
|
"Чтобы перевести систему в ждущий режим, необходимо пройти аутентификацию."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
|
||||||
msgid "Suspend the system while other users are logged in"
|
msgid "Suspend the system while other users are logged in"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Перевести систему в ждущий режим, несмотря на то, что в ней работают другие "
|
"Перевести систему в ждущий режим, несмотря на то, что в ней работают другие "
|
||||||
"пользователи"
|
"пользователи"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Authentication is required for suspending the system while other users are "
|
"Authentication is required for suspending the system while other users are "
|
||||||
"logged in."
|
"logged in."
|
||||||
|
@ -380,13 +426,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Чтобы перевести систему в ждущий режим, несмотря на то, что в ней работают "
|
"Чтобы перевести систему в ждущий режим, несмотря на то, что в ней работают "
|
||||||
"другие пользователи, необходимо пройти аутентификацию."
|
"другие пользователи, необходимо пройти аутентификацию."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
|
||||||
msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
|
msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Перевести систему в ждущий режим, несмотря на то, что приложение запросило "
|
"Перевести систему в ждущий режим, несмотря на то, что приложение запросило "
|
||||||
"блокировку"
|
"блокировку"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Authentication is required for suspending the system while an application "
|
"Authentication is required for suspending the system while an application "
|
||||||
"asked to inhibit it."
|
"asked to inhibit it."
|
||||||
|
@ -394,22 +440,22 @@ msgstr ""
|
||||||
"Чтобы перевести систему в ждущий режим, несмотря на то, что приложение "
|
"Чтобы перевести систему в ждущий режим, несмотря на то, что приложение "
|
||||||
"запросило блокировку, необходимо пройти аутентификацию."
|
"запросило блокировку, необходимо пройти аутентификацию."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
|
||||||
msgid "Hibernate the system"
|
msgid "Hibernate the system"
|
||||||
msgstr "Перевести систему в спящий режим"
|
msgstr "Перевести систему в спящий режим"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
|
||||||
msgid "Authentication is required for hibernating the system."
|
msgid "Authentication is required for hibernating the system."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Чтобы перевести систему в спящий режим, необходимо пройти аутентификацию."
|
"Чтобы перевести систему в спящий режим, необходимо пройти аутентификацию."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
|
||||||
msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
|
msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Перевести систему в спящий режим, несмотря на то, что в ней работают другие "
|
"Перевести систему в спящий режим, несмотря на то, что в ней работают другие "
|
||||||
"пользователи"
|
"пользователи"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Authentication is required for hibernating the system while other users are "
|
"Authentication is required for hibernating the system while other users are "
|
||||||
"logged in."
|
"logged in."
|
||||||
|
@ -417,13 +463,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Чтобы перевести систему в спящий режим, несмотря на то, что в ней работают "
|
"Чтобы перевести систему в спящий режим, несмотря на то, что в ней работают "
|
||||||
"другие пользователи, необходимо пройти аутентификацию."
|
"другие пользователи, необходимо пройти аутентификацию."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
|
||||||
msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
|
msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Перевести систему в спящий режим, несмотря на то, что приложение запросило "
|
"Перевести систему в спящий режим, несмотря на то, что приложение запросило "
|
||||||
"блокировку"
|
"блокировку"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Authentication is required for hibernating the system while an application "
|
"Authentication is required for hibernating the system while an application "
|
||||||
"asked to inhibit it."
|
"asked to inhibit it."
|
||||||
|
@ -431,32 +477,32 @@ msgstr ""
|
||||||
"Чтобы перевести систему в спящий режим, несмотря на то, что приложение "
|
"Чтобы перевести систему в спящий режим, несмотря на то, что приложение "
|
||||||
"запросило блокировку, необходимо пройти аутентификацию."
|
"запросило блокировку, необходимо пройти аутентификацию."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:57
|
||||||
msgid "Manage active sessions, users and seats"
|
msgid "Manage active sessions, users and seats"
|
||||||
msgstr "Управление текущими сеансами, пользователями и рабочими местами"
|
msgstr "Управление текущими сеансами, пользователями и рабочими местами"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:58
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
|
"Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Для управления текущими сеансами, пользователями и рабочими местами, "
|
"Для управления текущими сеансами, пользователями и рабочими местами, "
|
||||||
"необходимо пройти аутентификацию."
|
"необходимо пройти аутентификацию."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:59
|
||||||
msgid "Lock or unlock active sessions"
|
msgid "Lock or unlock active sessions"
|
||||||
msgstr "Заблокировать или разблокировать текущие сеансы"
|
msgstr "Заблокировать или разблокировать текущие сеансы"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:60
|
||||||
msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
|
msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Чтобы заблокировать или разблокировать текущие сеансы, необходимо пройти "
|
"Чтобы заблокировать или разблокировать текущие сеансы, необходимо пройти "
|
||||||
"аутентификацию."
|
"аутентификацию."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:61
|
||||||
msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
|
msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
|
||||||
msgstr "Разрешить загрузку в режиме настройки прошивки материнской платы"
|
msgstr "Разрешить загрузку в режиме настройки прошивки материнской платы"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:62
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
|
"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
|
||||||
"interface."
|
"interface."
|
||||||
|
@ -464,11 +510,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Чтобы разрешить загрузку в режиме настройки прошивки материнской платы, "
|
"Чтобы разрешить загрузку в режиме настройки прошивки материнской платы, "
|
||||||
"необходимо пройти аутентификацию."
|
"необходимо пройти аутентификацию."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:63
|
||||||
msgid "Set a wall message"
|
msgid "Set a wall message"
|
||||||
msgstr "Отправить сообщение на все терминалы"
|
msgstr "Отправить сообщение на все терминалы"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:64
|
||||||
msgid "Authentication is required to set a wall message"
|
msgid "Authentication is required to set a wall message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Чтобы отправить сообщение на все терминалы, необходимо пройти аутентификацию."
|
"Чтобы отправить сообщение на все терминалы, необходимо пройти аутентификацию."
|
||||||
|
@ -593,35 +639,35 @@ msgstr ""
|
||||||
"Чтобы включить или выключить синхронизацию времени по сети, необходимо "
|
"Чтобы включить или выключить синхронизацию времени по сети, необходимо "
|
||||||
"пройти аутентификацию."
|
"пройти аутентификацию."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:428
|
#: ../src/core/dbus-unit.c:458
|
||||||
msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
|
msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
|
||||||
msgstr "Чтобы запустить «$(unit)», необходимо пройти аутентификацию."
|
msgstr "Чтобы запустить «$(unit)», необходимо пройти аутентификацию."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:429
|
#: ../src/core/dbus-unit.c:459
|
||||||
msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
|
msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
|
||||||
msgstr "Чтобы остановить «$(unit)», необходимо пройти аутентификацию."
|
msgstr "Чтобы остановить «$(unit)», необходимо пройти аутентификацию."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:430
|
#: ../src/core/dbus-unit.c:460
|
||||||
msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
|
msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Чтобы заставить «$(unit)» перечитать конфигурацию, необходимо пройти "
|
"Чтобы заставить «$(unit)» перечитать конфигурацию, необходимо пройти "
|
||||||
"аутентификацию."
|
"аутентификацию."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:431 ../src/core/dbus-unit.c:432
|
#: ../src/core/dbus-unit.c:461 ../src/core/dbus-unit.c:462
|
||||||
msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
|
msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
|
||||||
msgstr "Чтобы перезапустить «$(unit)», необходимо пройти аутентификацию."
|
msgstr "Чтобы перезапустить «$(unit)», необходимо пройти аутентификацию."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:535
|
#: ../src/core/dbus-unit.c:569
|
||||||
msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
|
msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
|
||||||
msgstr "Чтобы убить юнит «$(unit)», необходимо пройти аутентификацию."
|
msgstr "Чтобы убить юнит «$(unit)», необходимо пройти аутентификацию."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:565
|
#: ../src/core/dbus-unit.c:600
|
||||||
msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
|
msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Чтобы сбросить состояние «failed» у юнита «$(unit)», необходимо пройти "
|
"Чтобы сбросить состояние «failed» у юнита «$(unit)», необходимо пройти "
|
||||||
"аутентификацию."
|
"аутентификацию."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:597
|
#: ../src/core/dbus-unit.c:633
|
||||||
msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
|
msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
|
||||||
msgstr "Чтобы изменить параметры юнита «$(unit)», необходимо пройти "
|
msgstr "Чтобы изменить параметры юнита «$(unit)», необходимо пройти "
|
||||||
"аутентификацию."
|
"аутентификацию."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue