po: update French translation

This commit is contained in:
Sylvain Plantefève 2018-06-19 21:01:36 +02:00 committed by Zbigniew Jędrzejewski-Szmek
parent 00839b4e1e
commit aac5ece3b2
1 changed files with 24 additions and 22 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: systemd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-29 21:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-19 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-29 21:24+0200\n"
"Last-Translator: Sylvain Plantefève <sylvain.plantefeve@gmail.com>\n"
"Language-Team: French\n"
@ -69,19 +69,19 @@ msgstr "Recharger l'état de systemd"
msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
msgstr "Authentification requise pour recharger l'état de systemd"
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:22
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20
msgid "Set host name"
msgstr "Définir le nom d'hôte"
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:23
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:21
msgid "Authentication is required to set the local host name."
msgstr "Authentification requise pour définir le nom d'hôte local."
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:32
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:30
msgid "Set static host name"
msgstr "Définir le nom d'hôte statique"
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:33
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31
msgid ""
"Authentication is required to set the statically configured local host name, "
"as well as the pretty host name."
@ -89,11 +89,11 @@ msgstr ""
"Authentification requise pour définir le nom d'hôte local de manière "
"statique, tout comme le nom d'hôte familier."
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:43
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:41
msgid "Set machine information"
msgstr "Définir les informations sur la machine"
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:44
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:42
msgid "Authentication is required to set local machine information."
msgstr ""
"Authentification requise pour définir les informations sur la machine locale."
@ -584,21 +584,23 @@ msgstr ""
"virtuelles (VM) et de conteneurs."
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13
msgid "Inspect a portable service"
msgstr "Inspecter un service portable"
msgid "Inspect a portable service image"
msgstr "Inspecter une image de service portable"
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14
msgid "Authentication is required to inspect a portable service."
msgstr "Authentification requise pour inspecter un service portable."
msgid "Authentication is required to inspect a portable service image."
msgstr "Authentification requise pour inspecter une image de service portable."
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23
msgid "Attach or detach a portable service"
msgstr "Attacher ou détacher un service portable"
msgid "Attach or detach a portable service image"
msgstr "Attacher ou détacher une image de service portable"
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24
msgid "Authentication is required to attach or detach a portable service."
msgid ""
"Authentication is required to attach or detach a portable service image."
msgstr ""
"Authentification requise pour attacher ou détacher un service portable."
"Authentification requise pour attacher ou détacher une image de service "
"portable."
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34
msgid "Delete or modify portable service image"
@ -669,33 +671,33 @@ msgstr ""
"Authentification requise pour activer ou désactiver la synchronisation de "
"l'heure avec le réseau."
#: src/core/dbus-unit.c:329
#: src/core/dbus-unit.c:326
msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
msgstr "Authentification requise pour démarrer « $(unit) »."
#: src/core/dbus-unit.c:330
#: src/core/dbus-unit.c:327
msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
msgstr "Authentification requise pour arrêter « $(unit) »."
#: src/core/dbus-unit.c:331
#: src/core/dbus-unit.c:328
msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
msgstr "Authentification requise pour recharger « $(unit) »."
#: src/core/dbus-unit.c:332 src/core/dbus-unit.c:333
#: src/core/dbus-unit.c:329 src/core/dbus-unit.c:330
msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
msgstr "Authentification requise pour redémarrer « $(unit) »."
#: src/core/dbus-unit.c:440
#: src/core/dbus-unit.c:437
msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
msgstr "Authentification requise pour tuer « $(unit) »."
#: src/core/dbus-unit.c:471
#: src/core/dbus-unit.c:468
msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
msgstr ""
"Authentification requise pour réinitialiser l'état d'« échec » de "
"« $(unit) »."
#: src/core/dbus-unit.c:504
#: src/core/dbus-unit.c:501
msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
msgstr "Authentification requise pour définir des propriétés de « $(unit) »."